HBO新剧《Hung》,中(zhōng )文译(yì )名《大器(qì )(🕟)晚(wǎn )(🕸)成》,这个(gè )译名(🎺)很有神韵,关(guān )键在那(🍖)个器(🏴)字。Hung的意思是(shì )(⏬)指男性雄壮伟大(dà )(📼)的器官,所(suǒ )以(🕔)各位看官应该能心领神(👁)会吧(💆)?这个(gè )剧的看点(🚥)在于:中年大(🎫)叔、篮球教练(liàn )、(😻)离婚、拖儿带女(🤯)、穷困潦倒、无处藏身(shēn )(🧚)、胯下巨(🌚)物,然后理(lǐ )所当然(❔)的…(🦗)…大叔卖身(🥎)做兼职舞男(📙)了(🔝)! 不过千(🌞)万不要(👓)以为(wéi )这是个H剧,实际上它探讨的(🚻)话(🤲)题还挺(tǐng )严肃的。特别是在(zài )目前(🧟)全球(🧣)经济一片不景气(qì )的(de )大环境(💹)下,这个“性(🛎)感大叔面(miàn )临中年危(wēi )机终(zhōng )于小(xiǎo )宇宙(zhòu )爆发,发狠拼(🚶)命”的剧情,还是很(💿)有现实意义的。而且(qiě )它还是一部(bù )黑色(🔷)幽(yōu )默剧,再(🐞)加上男主(zhǔ )角是很有爱(ài )的Thomas Jane大叔(🚽),不辞(🔲)辛劳(🕕)的宽衣解带演(yǎn )(🍺)出多场(chǎng )激情裸戏,简直是(📬)大叔(shū )控的福(fú )音啊。
Copyright © 2008-2018